Atendo-se ao volume e linha que as imagens de santos e santas poderiam lhe oferecer, André Malinski as coloriu com uma palheta vibrante e festiva, sobrepondo uma imagem sobre uma
segunda, obtendo assim uma interseção entre elas, que revelava então uma terceira imagem.
Segundo o artista, este trabalho tornou-se uma ação lúdica de encontrar os pares, para que de seu encaixe surgisse uma silhueta híbrida. Obras em bordado, acrílica sobre tela e desenhos formaram um instigante e divertido repertório, em tamanhos e formatos distintos.
Sticking to the volume and line that the images of saints could offer him, André Malinski colored them with a vibrant and festive palette, superimposing an image on a second one, thus obtaining an intersection between them, which then revealed a third image. According to the artist, this work became a playful action of finding the pairs, so that from its fittings a hybrid silhouette emerged. Works in embroidery, acrylic on canvas and drawings formed an curious and fun repertoire, in different sizes and formats.
artista | artist
- André Malinski
curadoria | curatorship
- Marco Antonio Teobaldo
bordados | embroidery
- Anita Malinski
projeto gráfico | graphic design
- Adriane Amato
coordenação geral | general coordination
- Merced Guimarães dos Anjos
08 de outubro a 14 de novembro de 2014 October 8th to November 14th 2014